ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΤΟΥΡΙΣΜΟΥ

Κατέχοντας μία από τις πρώτες θέσεις από το 1980 και παρέχοντας υψηλής ποιότητας μεταφράσεις κειμένων τουρισμού σε προσιτές και συμφέρουσες τιμές, είχαμε τη χαρά να συνεργαστούμε με εκατοντάδες πελάτες (δημόσιους φορείς, ξενοδοχεία, ταξιδιωτικά πρακτορεία, αεροπορικές εταιρείες, ναυτιλιακές εταιρείες κρουαζιεροπλοίων και ιδιώτες όλων των επιπέδων). Ο τουρισμός είναι ο καθοριστικός παράγων της ταχύρυθμης οικονομικής ανάπτυξης και της μεγάλης μείωσης της ανεργίας στη χώρα μας, συνεισφέροντας σε ολόκληρη την οικονομία περίπου το 18% του ΑΕΠ μαζί με τις επιρροές του. Τα έσοδα της χώρας μας από τον τουρισμό υπερβαίνουν την αξία των εξαγωγών προϊόντων και υπηρεσιών καλύπτοντας το 40% του ελλείμματος του ισοζυγίου των εξωτερικών μας πληρωμών. Η ανάπτυξη όλων των μορφών τουρισμού- εκτός από τον παραδοσιακό τουρισμό- θα βοηθήσει πιο πολύ την οικονομία της χώρας. Τέτοιες μορφές τουρισμού είναι οι εξής:

• Αθλητικός τουρισμός
• Συνεδριακός τουρισμός
• Εκθεσιακός τουρισμός
• Θρησκευτικός τουρισμός
• Πολιτιστικός τουρισμός
• Οικολογικός τουρισμός
• Θεραπευτικός τουρισμός
• Ιαματικός τουρισμός και
• Αγροτουρισμός
 
Εδώ, ποτέ δεν παραβλέψαμε το γεγονός ότι εδώ που βρισκόμαστε σήμερα, οφείλεται εξ’ ολοκλήρου στην εμπιστοσύνη των πελατών μας που εναπόθεσαν σε μας την ευθύνη για αξιόπιστες μεταφράσεις κειμένων τουρισμού. Αυτό στηρίζεται στη συλλογική προσπάθεια του ικανού και αφοσιωμένου μεταφραστικού μας επιτελείου και του μονίμου προσωπικού μας που ξεχωρίζουν για τις στενές σχέσεις που διατηρούν μεταξύ τους. Οι κατευθυντήριες γραμμές μας οδηγούν τις αλληλεπιδράσεις με τους πελάτες, το μόνιμο προσωπικό και τους μεταφραστές μας. Οι επαφές έχουν καλλιεργηθεί προσεκτικά σε όλα τα επίπεδα και οι ακαδημαϊκές εμπειρίες είναι πάντοτε άμεσα διαθέσιμες καθιστώντας έτσι πιο εύκολη την ανταλλαγή απόψεων, που χωρίς αυτή δεν μπορεί να αναπτυχθεί γνώση και δημιουργικότητα. Έχουμε ευρεία εμπειρία στις μεταφράσεις κειμένων τουρισμού όπως: δημοσίων σχέσεων, διοίκησης επιχειρήσεων, διαφήμισης και marketing τουριστικών επιχειρήσεων, ιστοσελίδων, τουριστικών οδηγών και εντύπων κ.α.
 
Μετάφραση κειμένων τουρισμού μεταξύ των γλωσσών:
 
Αγγλικά, Αγγλικά (CA), Αγγλικά (Η.Π.Α.), Αγγλικά (Ηνωμένου Βασιλείου), Αζερικά, Αϊτινά, Αλβανικά, Αλταϊκά, Αμπχαζιακά, Αραβικά, Αρμενικά, Αστουριακά, ‘Aφρικαανς, Βαλενθιανά,  Βαλτικά, Βασκικά, Βιετναμικά, Βιρμανικά, Βοσνιακά, Βουλγαρικά,  Βουλγαροσκοπιανά, Βρετονικά, Γαλικιακά, Γαλλικά, Γαλλικά (CA), Γαλλικά (Ελβετίας), Γαλλικά (Καναδά), Γερμανικά, Γερμανικά (Αυστρίας), Γερμανικά (Γερμανίας), Γεωργιανά, Γίντις, Γιορούμπα, Γκουαράνι, Γκουτζαρατικά, Γοτθικά, Γροιλανδικά, Δανικά, Εβραϊκά, Ελληνικά, Ενετικά, Εσθονικά, Εσπεράντο, Ζουλού, Θιβετιανά, Ιαβαϊκά, Ιαπωνικά, Ινδικά (Χίντι), Ινδονησιακά, Ιουδαιοαραβικά, Ιουδαιοπερσικά, Ιρανικά, Ιρλανδικά, Ισλανδικά, Ισπανικά, Ισπανικά (LA), Ισπανικά (Ευρωπαϊκά), Ιταλικά, Καζακικά, Καταλανικά, Καυκασιακά, Κετσούα, Κινέζικα, Κινέζικα (Απλοποιημένα), Κινεζικά (Καντόνας), Κινέζικα (Μανδαρίνων), Κινέζικα (Παραδοσιακά), Κόγκο, Κορεάτικα, Κορσικά, Κοσοβάρικα, Κουρδικά, Κρεολικά & Πιντζίν (βασισμένα στα Γαλλικά), Κρεολικά (Αϊτής), Κροατικά, Κυργιζικά,  Λάο, Λαοτιανά, Λατινικά, Λετονικά,  Λευκορωσικά, Λιθουανικά, Λομβαρδιανά, Λουξεμβουργιανά, Μαλαγασικά, Μαλαισιακά, Μαλαισιακά (Μανάντο), Μαλτέζικα, Μαυροβουνιακά, Μογγολικά, Μολδαβικά, Μον-Χμερ, Μορδιβιανά, Μπαλινέζικα, Μπενγκάλι, Ναπολιτάνικα, Νεπαλικά, Νιγηριανά, Νιγηριανά (Κορδοφανιακά), Νορβηγικά, Νορβηγικά (Μπόκμαλ), Ντάρι (Αφγανικά), Οθωμανικά, Ολλανδικά, Ουαλικά, Ουγγρικά, Ουζμπεκιστανικά, Ουκρανικά, Ουολοφικά, Ουρντού (Πακιστανικά), Πάστο (Αφγανικά), Περσικά, Περσικά (Φαρσί), Πολωνικά, Πορτογαλικά (Βραζιλίας), Πορτογαλικά (Κρεόλ), Πορτογαλικά (Πορτογαλίας), Ρουμανικά, Ρωσικά, Σαρδηνιακά, Σερβικά, Σερβοκροατικά, Σικελικά, Σινοθιβετιανά, Σκοπιανά, Σκωτσέζικα, Σλάβικα, Σλοβάκικα, Σλοβένικα, Σομαλικά, Σουαχίλι, Σουηδικά, Συριακά, Ταϊβανέζικα, Ταϊλανδικά, Ταταρικά, Τατζικιστανικά, Τουρκικά, Τουρκμενιστανικά, Τσετσένικα,  Τσέχικα, Φιλιππινέζικα, Φινλανδικά, Φλαμανδικά, Χάουσα, Χίντι, Χίντι (Ινδικά), Χίντι (Ουρντού), Χμερ, Χμερ (Καμποτζιανά).
 
Αν λοιπόν ψάχνετε για ποιοτικές μεταφράσεις κειμένων τουρισμού, ελπίζουμε ότι εδώ θα βρείτε τις πληροφορίες και τις εξασφαλίσεις εκείνες που θα σας χρησιμεύσουν για να πάρετε την τελική απόφασή σας σχετικά με την επιλογή του κατάλληλου φορέα για τις επόμενες μεταφράσεις κειμένων τουρισμού. Θα δείτε ότι εδώ ξεχωρίζει η σύνθετη διεπιστημονική πολυδιάστατη προσέγγιση, που σήμερα συναντάται ευρέως σε ένα πολυπολιτισμικό και πολυγλωσσικό περιβάλλον, φέρνοντας κοντά επιστήμονες και επιστήμες από ένα ευρύ φάσμα ακαδημαϊκών κλάδων που μοιράζονται το κοινό ενδιαφέρον για το φαινόμενο της επικοινωνίας.
 
Σας ευχαριστούμε για το ενδιαφέρον σας για μεταφράσεις κειμένων τουρισμού και αν έχετε ερωτήσεις ή απορίες, σας παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας. Θα είμαστε όλοι ευτυχείς να σας καλωσορίσουμε στα γραφεία μας για να εξυπηρετήσουμε τις ανάγκες σας για μεταφράσεις κειμένων τουρισμού και μη διστάσετε να μας ζητήσετε να σας υποβάλλουμε την προσφορά μας που θα περιλαμβάνει τιμές προσαρμοσμένες στη τρέχουσα κατάσταση.
 
Εγγραφείτε στο newsletter της εταιρίας μας για να μαθαίνετε πρώτοι τα νέα και τις προσφορές μας.