Γεωπονικές μεταφράσεις

Κατέχοντας μία από τις πρώτες θέσεις από το 1980 και παρέχοντας υψηλής ποιότητας γεωπονικές μεταφράσεις σε προσιτές και συμφέρουσες τιμές, είχαμε τη χαρά να συνεργαστούμε με εκατοντάδες πελάτες (δημόσιους φορείς, εταιρείες, ελεύθερους επαγγελματίες και ιδιώτες όλων των επιπέδων). Στο Μεταφραστικό μας Κέντρο ποτέ δεν παραβλέψαμε το γεγονός ότι εδώ που βρισκόμαστε σήμερα, οφείλεται εξ’ ολοκλήρου στην εμπιστοσύνη των πελατών μας που εναπόθεσαν σε μας την ευθύνη για αξιόπιστες γεωπονικές μεταφράσεις. Αυτό στηρίζεται στη συλλογική προσπάθεια του ικανού και αφοσιωμένου μεταφραστικού μας επιτελείου και του μονίμου προσωπικού μας που ξεχωρίζουν για τις στενές σχέσεις που διατηρούν μεταξύ τους. Οι κατευθυντήριες γραμμές για τις γεωπονικές μεταφράσεις μας οδηγούν τις αλληλεπιδράσεις με τους πελάτες, το μόνιμο προσωπικό και τους μεταφραστές μας. Οι επαφές έχουν καλλιεργηθεί προσεκτικά σε όλα τα επίπεδα και οι ακαδημαϊκές εμπειρίες είναι πάντοτε άμεσα διαθέσιμες καθιστώντας έτσι πιο εύκολη την ανταλλαγή απόψεων, που χωρίς αυτή δεν μπορεί να αναπτυχθεί γνώση και δημιουργικότητα.
 
Έχουμε ευρεία εμπειρία σε όλων των εξειδικεύσεων τις γεωπονικές μεταφράσεις όπως: αγρονόμων τοπογράφων μηχανικών, αγροτικής οικονομίας και ανάπτυξης, ανθοκομίας και αρχιτεκτονικής τοπίου, αξιοποίησης φυσικών πόρων & γεωργικής μηχανικής, βιολογίας, βιολογικής γεωργίας, βιολογικών εφαρμογών & τεχνολογιών, βιοχημείας & βιοτεχνολογίας, γεωλογίας, γεωπληροφορικής και τοπογραφίας, γεωπονίας, φυτικής και ζωικής παραγωγής, γεωπονικής βιοτεχνολογίας, γεωργικών μηχανών αρδεύσεων, γεωτεχνολογίας & περιβάλλοντος, δασολογίας και διαχείρισης περιβάλλοντος και φυσικών πόρων, δασολογίας και φυσικού περιβάλλοντος, δασοπονίας, διατροφής, διαχείρισης περιβάλλοντος και φυσικών πόρων, διοίκησης γεωργικών εκμεταλλεύσεων, εκπαιδευτικής κοινωνικής πολιτικής, εμπορίας και ποιοτικού ελέγχου αγροτικών προϊόντων, επιστήμης και τεχνολογίας τροφίμων, επιστήμης της διαιτολογίας – διατροφής, ζωικής παραγωγής, θερμοκηπιακών καλλιεργειών και ανθοκομίας, ιχθυοκομίας και αλιείας, ιχθυολογίας, κτηνιατρικής, οικονομίας και οικολογίας, οινολογίας τεχνολογίας ποτών, οπτικής, οργάνωσης και διαχείρισης αγροτικών εκμεταλλεύσεων, τεχνολογίας τροφίμων, φαρμακευτικής – φαρμακολογίας, φυσικών πόρων και γεωργίας, φυτικής παραγωγής, χημείας.

Μετάφραση γεωπονικών κειμένων μεταξύ των γλωσσών:

Αγγλικά, Αζερικά, Αλβανικά, Αραβικά, Αρμενικά, Αφρικάανς, Βιετναμικά, Βοσνιακά, Βουλγαρικά, Γαλικιανά, Γαλλικά, Γερμανικά, Γεωργιανά, Γίντις, Γροιλανδικά, Δανικά-Δανέζικα, Εβραϊκά, Ελληνικά, Εσθονικά, Ζουλού, Θιβετιανά, Ιαβαϊκά, Ιαπωνικά, Ινδικά-Χίντι, Ινδονησιακά, Ιρανικά-Περσικά-Φαρσί, Ιρλανδικά, Ισλανδικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καζακικά, Καταλανικά, Κινέζικα, Κορεάτικα, Κουρδικά, Κροατικά, Λάο-Λαοτινά, Λατινικά, Λετονικά, Λευκορωσικά, Λιθουανικά, Μαλαγασικά, Μαλαισιανά, Μαλτέζικα, Μαυροβουνιακά, Μογγολικά, Μολδαβικά, Μπενγκάλι, Νεπαλικά, Νορβηγικά, Ντάρι-Αφγανικά, Οθωμανικά-Παλαιοτουρκικά, Ολλανδικά, Ουγγρικά, Ουκρανικά, Ουρντού-Πακιστανικά, Πάστο-Παστού-Αφγανικά, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Ρωσικά, Σερβικά, Σκοπιανά-Μακεδονικά-Σλαβομακεδονικά-Βορειομακεδονικά, Σλοβακικά, Σλοβενικά, Σομαλικά, Σουαχίλι, Σουηδικά, Ταϊλανδικά, Ταϊβανέζικα, Τουρκικά, Τσεχικά, Φιλιππινέζικα, Φινλανδικά, Φλαμανδικά, Χμερ-Καμποτζιανά
 
Κατά τη διάρκεια της πορείας μας διεκπεραιώσαμε υψηλής ποιότητας γεωπονικές μεταφράσεις και είχαμε τη χαρά να συνεργαστούμε με αρκετούς μεταφραστές γεωπονικών κειμένων. Κάθε μεταφραστής γεωπονικού εγγράφου είναι κάτοχος πτυχίων ή μεταπτυχιακών τίτλων ενός ή περισσοτέρων Α.Ε.Ι. ή Τ.Ε.Ι. της Ελλάδας ή του εξωτερικού, καλύπτοντας όλες σχεδόν τις πτυχές στη γεωπονική μετάφραση.
 
Ο μεταφραστής γεωπονικών κειμένων πρέπει να διαθέτει άριστη γνώση της γλώσσας, ευκολία και ικανότητα απόλυτης κατανόησης του περιεχομένου και της πρόθεσης του συντάκτη του αρχικού κειμένου, εξοικείωση με το γεωπονικό αντικείμενο, ικανότητα συνειδητοποίησης των βασικών εννοιών και αρχών που διέπουν τις στρατηγικές για τη γεωπονική μετάφραση, ικανότητα επίλυσης προβλημάτων ισοδυναμίας και χειρισμού τοπικής προσαρμογής και άλλα. Οι συνεργάτες μας γεωπόνοι μεταφραστές έχουν αυτές τις ικανότητες και διαθέτουν τις ακαδημαϊκές εμπειρίες και γνώσεις που απαιτούνται ώστε η γεωπονική μετάφραση που συντάσσουν να είναι πλήρως αποδεκτή. Κάθε μεταφραστής γεωπονικών έγγραφων έχει στη διάθεσή του όλα τα απαραίτητα βοηθήματα για την επιτυχή διεκπεραίωση αξιόπιστων γεωπονικών μεταφράσεων.
 
Επίσης, σημαντική είναι η παρουσία της δικηγορικής ομάδας μας που μας δίδει τη δυνατότητα να παρέχουμε επίσημες γεωπονικές μεταφράσεις και επικυρώσεις γεωπονικών μεταφράσεων. Η επίσημη γεωπονική μετάφραση, που είναι επικυρωμένη από δικηγόρο, εκδίδεται με βάση το Ν.4194 - Κώδικας δικηγόρων και καθιστά κάθε επίσημη γεωπονική μετάφραση αποδεκτή παντού.
 
Αν λοιπόν ψάχνετε για ποιοτικές γεωπονικές μεταφράσεις, ελπίζουμε ότι εδώ θα βρείτε τις πληροφορίες και τις εξασφαλίσεις εκείνες που θα σας χρησιμεύσουν για να πάρετε τη τελική απόφασή σας σχετικά με την επιλογή του κατάλληλου Μεταφραστικού Κέντρου για τις γεωπονικές μεταφράσεις σας. Θα δείτε ότι εδώ ξεχωρίζει η σύνθετη διεπιστημονική πολυδιάστατη προσέγγιση, που σήμερα συναντάται ευρέως σε ένα πολυπολιτισμικό και πολυγλωσσικό περιβάλλον, φέρνοντας κοντά επιστήμονες και επιστήμες από ένα ευρύ φάσμα ακαδημαϊκών κλάδων που μοιράζονται το κοινό ενδιαφέρον για το φαινόμενο της επικοινωνίας.
 
Σας ευχαριστούμε για το ενδιαφέρον σας για γεωπονικές μεταφράσεις και αν έχετε ερωτήσεις ή απορίες, σας παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας. Θα είμαστε όλοι ευτυχείς να σας καλωσορίσουμε στα γραφεία μας για να εξυπηρετήσουμε τις μεταφραστικές σας ανάγκες και μη διστάσετε να μας ζητήσετε να σας υποβάλλουμε την προσφορά μας που θα περιλαμβάνει τιμές προσαρμοσμένες στη τρέχουσα κατάσταση.

 Γεωπονική Μετάφραση Μεταφραστής Μεταφραστές Γεωπονίας Γεωπονικής