Αρχική>ΟΙ ΑΡΧΕΣ ΜΑΣ > Μεταφραστικές διαδικασίες > 4η φάση μεταφραστικής διαδικασίας

4η φάση μεταφραστικής διαδικασίας

 Ο μεταφραστής αρχίζει τη μετάφραση φροντίζοντας για:
  • Τη διάσωση της έννοιας του πρωτοτύπου κειμένου και το κάλλος της έκφρασης του κειμένου της μετάφρασης.
  • Την αναλυτική προσέγγιση των κειμένων που περιλαμβάνει:
  1. την ανάλυση της γλώσσας του πρωτοτύπου κειμένου, και
  2. την αναγνώριση των δυσκολιών μετάφρασης.
  • Την αποκωδικοποίηση των εκφράσεων αργκό στο πρωτότυπο κείμενο και την αντιστοίχισή τους στη γλώσσα του κειμένου της μετάφρασης.
  • Τις επιλογές του ώστε το κείμενο της μετάφρασης να παράγει ένα συνολικό αποτέλεσμα με κατάλληλο ύφος.
  • Τη συνοχή, τη διάταξη και τη μορφή του κειμένου της μετάφρασης.