ΠΡΟΦΙΛ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ | ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ | ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ | ΠΩΣ ΜΕΤΑΦΡΑΖΟΥΜΕ | ΠΕΔΙΟ ΓΝΩΣΗΣ | ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ | ΑΝΘΡΩΠΙΝΟ ΔΥΝΑΜΙΚΟ | ΠΡΟΣΒΑΣΗ | ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑClearClearClearClearClearClearClearClearClearClearClear

Διεύθυνση:
3ης Σεπτεμβρίου 72,
Μουσείο,
10433 Αθήνα.

 

 
Τηλέφωνα:
> 210.82.21.571
> 210.88.39.318
> 210.82.21.618
 
Φαξ:
> 211.74.05.014
> 211.74.08.188
 
E-mails:

az.european@on.gr

eurocentre@translation.gr

 

ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ
ΣΥΝΔΥΑΣΜΟΙ ΓΛΩΣΣΩΝ – ΤΟΜΕΙΣ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΣΗΣ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΓΓΛΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΖΕΡΙΚΑ (ΑΖΕΡΜΠΑΪΤΖΑΝΙΚΑ)
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΛΒΑΝΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΡΑΒΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΡΜΕΝΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΦΓΑΝΙΚΑ (ΝΤΑΡΙ)
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΦΓΑΝΙΚΑ (ΠΑΣΤΟ)
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΒΑΣΚΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΦΡΙΚΑΑΝΣ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΒΙΕΤΝΑΜΕΖΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΒΟΥΛΓΑΡΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΓΑΛΙΚΙΑΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΓΑΛΛΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΓΑΛΛΙΚΑ ΚΑΝΑΔΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΓΕΩΡΓΙΑΝΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΓΙΝΤΙΣ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΓΙΟΡΟΥΜΠΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΓΚΟΥΑΡΑΝΙ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΓΟΥΟΛΟΦ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΓΡΟΙΛΑΝΔΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΔΑΝΙΚΑ ΔΑΝΕΖΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΕΒΡΑΪΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΕΣΘΟΝΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΕΣΠΕΡΑΝΤΟ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΖΟΥΛΟΥ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΙΑΠΩΝΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΙΝΔΙΚΑ ΧΙΝΤΙ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΙΝΔΟΝΗΣΙΑΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΙΡΛΑΝΔΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΙΣΛΑΝΔΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΙΣΠΑΝΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΙΤΑΛΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΚΑΖΑΚ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΚΑΜΠΟΤΖΙΑΝΑ (ΧΜΕΡ)
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΚΑΤΑΛΑΝΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΚΕΤΣΟΥΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΚΙΝΕΖΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΚΟΡΕΑΤΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΚΡΕΟΛ ΑΪΤΗΣ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΛΑΟΤΙΑΝΑ / ΛΑΟΘΙΑΝΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΚΡΟΑΤΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΛΑΤΙΝΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΛΕΤΟΝΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΛΕΥΚΟΡΩΣΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΛΙΘΟΥΑΝΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΙΑΝΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΜΑΛΑΓΑΣΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΜΑΛΑΙΣΙΑΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΜΑΛΤΕΖΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΜΟΓΓΟΛΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΜΠΕΝΓΚΑΛΙ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΝΕΠΑΛΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΝΟΡΒΗΓΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΟΛΛΑΝΔΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΟΥΑΛΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΟΥΓΓΡΙΚΑ ΟΥΓΓΑΡΕΖΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΟΥΚΡΑΝΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΠΑΚΙΣΤΑΝΙΚΑ (ΟΥΡΝΤΟΥ)
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΠΕΡΣΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΠΟΛΩΝΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΑ ΒΡΑΖΙΛΙΑΣ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΡΟΥΜΑΝΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΡΩΣΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΣΕΡΒΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΣΕΡΒΟΚΡΟΑΤΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΣΚΟΠΙΑΝΑ ΣΛΑΒΟΜΑΚΕΔΟΝΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΣΚΩΤΣΕΖΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΣΛΟΒΑΚΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΣΛΟΒΕΝΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΣΟΜΑΛΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΣΟΤΟ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΣΟΥΑΧΙΛΙ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΣΟΥΗΔΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΑΪΛΑΝΔΕΖΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΟΥΡΚΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΣΕΧΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΦΙΛΙΠΠΙΝΕΖΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΦΙΝΛΑΝΔΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΦΛΑΜΑΝΔΙΚΑ (ΦΛΑΝΔΡΑΣ)
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΧΑΒΑΪΚΑ
ΓΕΝΙΚΕΣ ΚΑΤΗΓΟΡΙΕΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΩΝ
ΣΥΝΗΘΕΙΣ ΣΥΝΔΥΑΣΜΟΙ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΩΝ
Home : ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ : ΣΥΝΔΥΑΣΜΟΙ ΓΛΩΣΣΩΝ – ΤΟΜΕΙΣ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΣΗΣ : ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΓΓΛΙΚΑ

ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΓΓΛΙΚΑ

> ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΑ ΑΓΓΛΙΚΑ

 > ΤΟ ΑΛΦΑΒΗΤΟ ΤΗΣ ΑΓΓΛΙΚΗΣ

ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΓΓΛΙΚΑ

ΑΠΟ/ΠΡΟΣ

 

  ΚΡΕΟΛ
ΣΕΡΒΟΚΡΟΑΤΙΚΗ
ΤΣΙΤΑΓΚΟΝΙΑΝ
ΦΑΡΣΙ
ΣΛΟΒΑΚΙΚΗ
ΣΟΘΟ
ΣΟΜΑΛΙΚΗ
ΙΝΔΙΚΗ
ΙΝΔΟΝΗΣΙΑΚΗ
ΓΑΛΛΙΚΗ
ΓΕΩΡΓΙΑΝΗ
ΓΙΝΤΙΣ
ΓΚΟΥΑΡΑΝΙ
ΓΡΟΙΛΑΝΔΙΚΗ
ΔΑΝΙΚΗ
ΕΒΡΑΪΚΗ
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
ΤΑΤΑΡΙΚΗ
ΓΟΥΟΛΟΦ
ΕΣΘΟΝΙΚΗ
ΕΣΠΕΡΑΝΤΟ
ΖΟΥΛΟΥ
ΤΑΪΛΑΝΔΕΖΙΚΗ
ΤΟΥΡΚΙΚΗ
ΤΣΕΧΙΚΗ
ΟΛΛΑΝΔΙΚΗ
ΟΡΙΓΙΑ
ΠΑΣΤΟ
ΠΕΡΣΙΚΗ
ΠΟΛΩΝΙΚΗ
ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΗ
ΟΥΓΓΡΙΚΗ
ΟΥΖΜΠΕΚΙΣΤΑΝΙΚΗ
ΟΥΚΡΑΝΙΚΗ
ΟΥΡΝΤΟΥ
ΠΑΚΙΣΤΑΝΙΚΗ
ΣΛΑΒΟΜΑΚΕΔΟΝΙΚΗ
ΦΛΑΜΑΝΔΙΚΗ
ΧΑΒΑΪΚΗ
ΒΡΑΖΙΛΙΑΝΙΚΗ
ΓΑΛΙΚΙΑΚΗ
ΡΟΥΑΝΤΑ
ΡΟΥΜΑΝΙΚΗ
ΙΣΠΑΝΙΚΗ
ΣΚΩΤΣΕΖΙΚΗ
ΒΙΡΜΑΝΙΚΗ
ΒΟΥΛΓΑΡΙΚΗ
ΙΑΒΑΝΙΚΗ
ΙΑΠΩΝΙΚΗ
ΚΡΟΑΤΙΚΗ
ΝΙΓΗΡΙΑΝΗ
ΝΟΡΒΗΓΙΚΗ
ΣΕΡΒΙΚΗ
ΣΛΟΒΕΝΙΚΗ
ΑΡΑΒΙΚΗ
ΑΡΜΕΝΙΚΗ
ΑΦΓΑΝΙΚΗ
ΑΦΡΙΚΑΑΝΣ
ΑΖΕΡΙΚΗ
ΑΖΕΡΜΠΑΪΤΖΑΝΙΚΗ
ΑΙΘΙΟΠΙΚΗ
ΑΚΑΝ
ΑΛΒΑΝΙΚΗ
ΣΟΥΑΧΙΛΙ
ΣΟΥΗΔΙΚΗ
ΣΟΥΝΤΑ
ΛΑΟΘΙΑΝΗ
ΛΑΤΙΝΙΚΗ
ΑΧΜΑΡΙΚΗ
ΒΑΣΚΙΚΗ
ΒΙΕΤΝΑΜΕΖΙΚΗ
ΣΟΝΑ
ΜΑΛΕΥ
ΜΑΛΤΕΖΙΚΗ
ΜΑΝΤΟΥΡΑ
ΜΟΓΓΟΛΙΚΗ
ΛΙΘΟΥΑΝΙΚΗ
ΛΟΜΒΑΡΔΙΑΝΗ
ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΙΑΝΗ
ΜΑΛΑΓΑΣΙΚΗ
ΜΑΛΑΙΣΙΑΚΗ
ΛΕΥΚΟΡΩΣΙΚΗ
ΟΡΟΜ
ΟΥΑΛΙΚΗ
ΦΙΛΙΠΙΝΕΖΙΚΗ
ΦΙΝΛΑΝΔΙΚΗ
ΜΠΕΝΓΚΑΛΙ
ΝΑΠΟΛΙΤΑΝΙΚΗ
ΝΕΠΑΛΙΚΗ
ΛΕΤΟΝΙΚΗ
ΙΤΑΛΙΚΗ
ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ
ΚΑΖΑΚ
ΚΑΖΑΚΣΤΑΝΙΚΗ
ΚΑΜΠΟΤΖΙΑΝΗ
ΚΑΤΑΛΑΝΙΚΗ
ΚΕΤΣΟΥΑ
ΚΙΝΕΖΙΚΗ
ΓΑΛΛΙΚΗ (ΚΑΝΑΔΑ)
ΚΑΛΑΒΡΙΑΚΗ
ΚΜΕΡ
ΚΟΡΕΑΤΙΚΗ
ΚΟΥΡΜΑΝΤΖΙ
ΡΩΣΙΚΗ
ΙΡΛΑΝΔΙΚΗ
ΙΣΛΑΝΔΙΚΗ
ΣΙΝΧΑΛΑ
ΣΚΟΠΙΑΝΗ

 

ΤΟΜΕΙΣ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΣΗΣ 

 

 

ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΓΓΛΙΚΑ

ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΓΓΛΙΚΑ

   • ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΓΕΝΙΚΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ
 • ΓΕΩΠΟΝΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ
 • ΔΙΑΤΡΙΒΩΝ
 • ΔΙΑΦΗΜΙΣΤΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ
 • ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ
 • ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ
 • ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ
 • ΦΟΙΤΗΤΙΚΩΝ ΕΡΓΑΣΙΩΝ
 • ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΕΡΕΥΝΑΣ ΑΓΟΡΑΣ
 • ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΖΩΙΚΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ
 • ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΙΑΣ
 • ΤΡΑΠΕΖΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ
 • ΧΗΜΙΚΩΝ-ΒΙΟΛΟΓΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ
 • ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ
 • ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ
 • ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ
 • ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΗΣ
 • ΜΗΧΑΝΟΛΟΓΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ
 • ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΝΑΥΠΗΓΙΚΗΣ
 • ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ
 • ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ
 • ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ
 • ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ
 • ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ
 • ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ
 • ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΠΟΛΥΜΕΣΩΝ
 • ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗΣ
 • ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΚΩΝ - ΑΜΥΝΤΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ
 • ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΤΕΧΝΗΣ
 • ΤΕΧΝΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ
 • ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ
 • ΤΗΛΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ
 • ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ
 • ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗΣ
 • ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ ΚΑΙ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ
 • ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΜΟΥΣΙΚΗΣ - ΜΟΥΣΙΚΟΛΟΓΙΑΣ
 • ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΝΟΜΙΚΗΣ - ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ
 • ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΤΡΟΦΙΜΩΝ
 • ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΦΑΡΜΑΚΕΥΤΙΚΗΣ - ΦΑΡΜΑΚΟΛΟΓΙΑΣ
 • ΠΡΟΤΥΠΩΝ - ΠΑΤΕΝΤΩΝ
 • ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΡΑΔΙΟΛΟΓΙΑΣ - ΑΚΤΙΝΟΛΟΓΙΑΣ
 • ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΩΝ  - ΧΡΗΜΑΤΟΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ
 • ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ
 • ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΚΑΙ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ
 • ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΒΙΟΜΗΧΑΝΙΑΣ
 • ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΦΥΣΙΚΩΝ ΠΟΡΩΝ ΚΑΙ ΓΕΩΡΓΙΑΣ
 • ΙΣΤΟΤΟΠΩΝ
 • ΙΧΘΥΟΛΟΓΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ
 • ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ
 • ΚΟΙΝΩΝΙΟΛΟΓΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ
 • ΚΤΗΝΙΑΤΡΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ
 • ΚΥΒΕΡΝΗΤΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ
 • ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΤΗΛΕΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ
 • ΦΙΛΟΣΟΦΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ
 • ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΑΕΡΟΔΙΑΣΤΗΜΙΚΗΣ
 • ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ
 • ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΑΝΘΡΩΠΟΛΟΓΙΑΣ
 • ΑΡΧΑΙΟΛΟΓΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ
 • ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΑΡΧΙΤΕΚΤΟΝΙΚΗΣ
 • ΑΣΦΑΛΙΣΤΙΚΩΝ ΚΕΜΕΝΩΝ
 • ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΟΥ
 • ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ
 • ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΤΟΥΡΙΣΜΟΥ
 • ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ
 • ΘΕΑΤΡΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ
 • ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΘΡΗΣΚΕΙΩΝ
 • ΙΑΤΡΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ
     

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΑ ΑΓΓΛΙΚΑ

Έτσι, τα βασικά αγγλικά μπορούν να χρησιμοποιηθούν από τις εταιρείες που πρέπει να πραγματοποιήσουν πολύπλοκες διεθνείς συναλλαγές, καθώς και από σχολές ξένων γλωσσών που πρέπει να δώσουν στους ανθρώπους κάποια γνώση των αγγλικών σε σύντομο χρονικό διάστημα. Τα βασικά αγγλικά απέκτησαν μεγαλύτερη δημοσιότητα αμέσως μετά τον δεύτερο παγκόσμιο πόλεμο που χρησιμοποιήθηκαν ως εργαλείο για την παγκόσμια ειρήνη. Επίσης υπάρχει μια άλλη παραλλαγή, τα απλοποιημένα αγγλικά, που είναι ελεγχόμενη γλώσσα και που αναπτύχθηκε αρχικά για τα εγχειρίδια συντήρησης της αεροδιαστημικής βιομηχανίας. Είναι μία προσεκτικά περιορισμένη και τυποποιημένη παραλλαγή των αγγλικών. Τα απλοποιημένα αγγλικά έχουν ένα λεξικό εγκεκριμένων λέξεων και οι λέξεις αυτές μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο με συγκεκριμένους τρόπους. Μεταφραση αγγλικα...

....ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ

     

ΒΡΕΤΤΑΝΟΙ ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ

Jeremy Duns

Γεννήθηκε στις 10 Δεκεμβρίου του 1973 στο Μάντσεστερ. Είναι Βρετανός συγγραφέας που έζησε στην Στοκχόλμη της Σουηδίας και από το 2004 κατοικεί στα νησιά Åland. Γράφει κατασκοπικά βιβλία φαντασίας για έναν πράκτορα της MI6 λεγόμενο Paul Dark που έδρασε κατά τη διάρκεια του Ψυχρού Πολέμου.

Σπούδασε στο St Catherine College της Οξφόρδης και μετά εργάστηκε για αρκετά χρόνια ως δημοσιογράφος στο περιοδικό  “The Bulletin”  των Βρυξελλών. Στη Βρετανία  αρθρογραφούσε για τις εφημερίδες The Sunday Times, The Daily Telegraph και The Independent. Eίναι θαυμαστής του Ian Fleming και του James Bond και αναβίωσε ένα χαμένο μυθιστόρημα του Bond,  το “Per Fine Ounce”, παλαιά σενάρια για το “Casino Royale” και το “Diamond Smugglers” και ερεύνησε μια πολεμική επιχείρηση που οδήγησε στη ταινία “Goldfinger”. Τα μυθιστορήματά του επηρεάζονται από το Ian Fleming, το Len Deighton και το John le Carré. Το πρώτο του μυθιστόρημα “Free Agent” του 2009, ήταν ένα από “τα θρίλερ της χρονιάς” της “The Daily Telegraph” το 2009 . Tο BBC επέλεξε τα τηλεοπτικά δικαιώματα των τηλεοπτικών συνεχειών το 2009, αν και η δική του ιστοσελίδα σημειώνει ότι η επιλογή αυτή στη συνέχεια ακυρώθηκε.

Είναι μέλος της “International Thriller Writers” και της “Crime Writers' Association”.

Eva Ibbotson 

Γεννήθηκε στις 21 Ιανουαρίου του 1925 στη Βιέννη και πέθανε στις 20 Οκτωβρίου του 2010, σε ηλικία 85 ετών, χήρα στο σπίτι της στο Newcastle, αφού είχε  ολοκληρώσει την επεξεργασία του τελευταίου παιδικού της βιβλίου "One Dog and his Boy" και έχοντας ξεκινήσει μια άλλη ιστορία φαντασμάτων σαν συνέχεια της μακράς και επιτυχημένης σειράς παιδικών ιστοριών φαντασμάτων. Το όνομα Eva Ibbotson ήταν το ψευδώνυμό της και το πραγματικό της όνομα ήταν Maria Charlotte Michelle Wiesner. Ήταν βρετανοαυστριακή μυθιστοριογράφος, γνωστή για τα παιδικά βιβλία της. Μερικά από τα μυθιστορήματά της για ενήλικες έχουν επανεκδοθεί με επιτυχία για νέους ενήλικες τα τελευταία χρόνια. Για το ιστορικό της μυθιστόρημα "Journey to the River Sea" (εκδόσεις Macmillan, 2001) της απενεμήθη το βραβείο Smarties στην κατηγορία 9-11 ετών και συγκέντρωσε ασυνήθιστο έπαινο ως επιλαχούσα για το βραβείο Guardian. Ήταν φιναλίστ το 2010 για το Βραβείο Guardian κατά τη στιγμή του θανάτου της. Για το τελευταίο βιβλίο της "The Abominables" ήταν μία από τις τέσσερις φιναλίστ για το ίδιο βραβείο το 2012.

Οι γονείς της ήταν εβραίοι. Ο πατέρας της, Berthold P. Wiesner, ήταν γιατρός που πρωτοστάτησε για τη θεραπεία της υπογονιμότητας.  Η μητέρα της, Anna Gmeyner, ήταν επιτυχημένη μυθιστοριογράφος και θεατρική συγγραφέας. Είχε συνεργαστεί με τον Μπρεχτ και έγραψε κινηματογραφικά σενάρια για τον G.W. Pabst. Μετά το χωρισμό των γονέων της το 1928 έγινε "πολύ κοσμοπολίτισσα, σοφιστικέ και πολύ ενδιαφέρουσα, αλλά με πολύ δυστυχισμένη παιδική ηλικία, πάντα σε κάποιο τραίνο ψάχνοντας για πατρίδα" όπως η ίδια θυμήθηκε αργότερα. Ο πατέρας της έγινε λέκτωρ σε ένα πανεπιστήμιο του Εδιμβούργου. Η μητέρα της έφυγε από το Βερολίνο για το Παρίσι το 1933 αφού η εργασία της απαγορεύτηκε από τον Χίτλερ, βάζοντας ένα ξαφνικό τέλος στην επιτυχημένη συγγραφική της καριέρα. Το 1934 εγκαταστάθηκε στο Belsize Park στο Βόρειο Λονδίνο. Άλλα μέλη της οικογένειας διέφυγαν επίσης από τη Βιέννη και πήγαν στο Λονδίνο αποφεύγοντας τα χειρότερα του ναζιστικού καθεστώτος, το οποίο είχε ήδη ταλαιπωρήσει την οικογένεια. Ενώ φοιτούσε στο Πανεπιστήμιο του Cambridge συνάντησε το μελλοντικό σύζυγό της, τον Alan Ibbotson, ένα καθηγητή πανεπιστημίου και εντομολόγο που παντρεύτηκαν το 1947. Μετά μετακόμισαν στο Newcastle upon Tyne, όπου μεγάλωσαν τους τρεις γιους και τη μια κόρη τους. Μετά καιρό επέστρεψε στις σπουδές της, από όπου αποφοίτησε με πτυχίο στην εκπαίδευση το 1965 από το Πανεπιστήμιο του Durham. Έγινε σύντομα δασκάλα στη δεκαετία του 1960 πριν από την έναρξη της συγγραφικής της καριέρας.

Richard Armstrong

Γεννήθηκε στην Walbottle, Newcastle upon Tyne του Northumberland στις 18 Ιουνίου του 1903 και πέθανε το 1986.  Ήταν γιος ενός σιδηρουργού και εγκατέλειψε το σχολείο στα δεκατρία του για να εργαστεί σε μια χαλυβουργεία. Πέρασε τρία χρόνια εκεί, ξεκινώντας ως παιδί για θελήματα και εξελίχθηκε σε γρασαδόρο, εργάτη και χειριστή γερανού. Ήταν άγγλος συγγραφέας κι έγραψε και για τους ενήλικες και για τα παιδιά. Τα περισσότερα από τα βιβλία του ήταν μυθιστορήματα σχετικά με τη θάλασσα ή θαλασσινές ιστορίες. Για το: " Sea Change" το 1948 κέρδισε το Μετάλλιο Carnegie από τη Library Association, αναγνωρίζοντας αυτό το βιβλίο το καλύτερό παιδικό εκείνης της χρονιά από βρετανό υπήκοο. Είναι επίσης γνωστός για την βιογραφία της Grace Darling  του 1965. Συχνά αναφέρεται στα εξώφυλλα των βιβλίων του ως "συγγραφέας και ναυτικός". Το βιβλίο του "Sabotage at the Forge" του 1946  περιγράφει με ακρίβεια  την εμπειρία ενός αγοριού σε ένα τέτοιο περιβάλλον χαλυβουργίας. Ομοίως το "Whinstone Drift" του 1951 αναφέρεται πειστικά με ενάντια διάθεση σε ένα περιβάλλον εξόρυξης άνθρακα Northumberland.

Μετά τον Πρώτο Παγκόσμιο Πόλεμο ναυτολογήθηκε  σε εμπορικό πλοίο και για δεκαεπτά χρόνια ταξίδευε με πολλούς τύπους πλοίων αποκτώντας εμπειρία την οποία αργότερα έθεσε στα βιβλία του τα σχετικά με τη θάλασσα. Το 1937 εγκατέλειψε τα πλοία και έκανε διάφορα επαγγέλματα πριν επικεντρωθεί στο γράψιμο. Το πρώτο βιβλίο του που δημοσιεύτηκε το 1943 ήταν το: "The Mystery of Obadiah" του 1943, ένα μυθιστόρημα περιπέτειας και αναφέρεται σε ένα 13χρονο αγόρι. Αργότερα βασίστηκε στη ευρεία εμπειρία του στη θάλασσα, γράφοντας για παράδειγμα για φορτηγά ατμόπλοια (Passage Home), δεξαμενόπλοια μεταφοράς πετρελαίου (No Time for Tankers) και φαλαινοθηρικά (The Secret Sea).

Είχε ένα γιο, τον John, στον οποίο αφιέρωσε το βιβλίο του: "Sailor's Luck".

Henry Williamson

Γεννήθηκε στις 1 Δεκεμβρίου του 1895 στο Brockley, νοτιοανατολικά του Λονδίνου και πέθανε στις  13 Αύγουστου του 1977  σε ηλικία 81 ετών στο Georgeham.  Ήταν Άγγλος φυσιοδίφης, αγρότης και πολυγραφότατος συγγραφέας γνωστός για τα μυθιστορήματα φυσικής και κοινωνικής ιστορίας. Mετακόμισε στο Ladywell, και παρακολούθησε το σχολείο Colfe. Η τότε ημιαγροτική τοποθεσία παρείχε εύκολη πρόσβαση στην ύπαιθρο του Κεντ και τον βοήθησε να αναπτύξει βαθιά αγάπη για τη φύση στην παιδική του ηλικία.

Τον Ιανουάριο του 1914 κατατάχθηκε στο στρατό και με την έναρξη του Πρώτου Παγκοσμίου Πολέμου επιστρατεύτηκε. Κατατάχτηκε στο πυροβολικό, πήρε το βαθμό του υπολοχαγού και από το 1917 ενσωματώθηκε στο σύνταγμα Bedfordshire. Η ανακωχή των Χριστουγέννων του 1914 τον επηρέασε πολύ. Αηδίασε με την ματαιότητα του πολέμου και θύμωσε με την απληστία και τη μισαλλοδοξία που έβλεπε. Κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Γερμανία και η Βρετανία δεν πρέπει να ξαναεμπλακούν σε πόλεμο. Έδωσε συνεντεύξεις υπενθυμίζοντας τις εμπειρίες του από τη σύγκρουση για μια σειρά ντοκιμαντέρ το 1964 που ονομαζόταν: "The Great War". H συνέντευξη παρουσιάστηκε το Μάρτιο του 2014 στο: "I Was There: Συνεντεύξεις του μεγάλου πολέμου" στο BBC 4. Επίσης εξέθεσε τις εμπειρίες του πολέμου στο: "The Wet Flanders Plain" το1929 στο: "The Patriot's Progress" το 1930 και σε πολλά από τα βιβλία του στην ημιαυτοβιογραφική σειρά 15 βιβλίων: "A Chronicle of Ancient Sunlight" (1951-1969). Μετά τον πόλεμο διάβασε το βιβλίο του Richard Jefferies: "The Story of My Heart" που τον ενέπνευσε να αρχίσει να γράφει σοβαρά. Το 1921, μετακόμισε στο Georgeham του Devon σε ένα μικρό εξοχικό σπίτι. Παντρεύτηκε την Ida Loetitia Hibbert το 1925. Μαζί απέκτησαν έξι παιδιά. Το 1927 δημοσίευσε το πιο διάσημο βιβλίο του, το: "Tarka Otter" που κέρδισε το βραβείο Hawthornden το 1928 και αρκετά χρήματα για να πληρώσει την ξύλινη καλύβα του κοντά στο Georgeham όπου έγραψε πολλά από τα μετέπειτα βιβλία του. Συχνά καθόταν μόνος του εκεί για 15 ώρες την ημέρα. Εκεί αναπτύχτηκε η μακροπρόθεσμη φιλία του με το T.E. Lawrence. Το 1936 αγόρασε ένα αγρόκτημα στο Stiffkey του Norfolk. Το: 'The Story of a Norfolk Farm" του 1941 είναι ο απολογισμός του από τα πρώτα χρόνια της αγροτικής του ζωής εκεί.

Kenneth Allott

Γεννήθηκε το 1912 στο Glamorgan και πέθανε το 1973. Ήταν Αγγλοϊρλανδός ποιητής και ακαδημαϊκός.

Ο πατέρας του ήταν γιατρός και χώρισαν με τη μητέρα του η οποία αργότερα πέθανε.  Μετά το θάνατο της μητέρας του μαζί με τον αδελφό του Guy υιοθετήθηκαν από τις ιρλανδές θείες τους στο Tyneside και από την ηλικία των 14 ετών παρακολουθούσε το Ρωμαιοκαθολικό σχολείο  St Cuthbert στο Newcastle on Tyne. Εκεί έγινε γνωστός ως "Speedy" επειδή μιλούσε πολύ γρήγορα. Μεταξύ άλλων σπούδασε αγγλικά και Λατινικά μόνος του. Το 1934 κέρδισε τη πρωτιά στο Armstrong College του Πανεπιστημίου Durham στο Newcastle. Ακολούθησε μεταπτυχιακή έρευνα στο Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης.

Στη συνέχεια εργάστηκε ως επιμελητής για την Morning Post και μαζί με τον Geoffrey Grigson στο New Verse που ήταν τακτικός συνεργάτης. Εργάστηκε επίσης ως παρατηρητής για την ομάδα κοινωνικής έρευνας Charles Madge στο Mass Observation. Το 1942 μετακόμισε με την οικογένειά του στο Gateshead για ένα χρόνο ως εξωτερικός λέκτορας. Είναι ο συγγραφέας μιας βιογραφίας του Jules Verne, δύο ποιητικών συλλογών, μιας έκδοσης ποιημάτων του William Habbington, καθώς και ενός παιχνιδιού προσαρμοσμένου από το μυθιστόρημα του Edward Morgan Forster:  "A Room with a View".  Κατείχε θέση στο Πανεπιστήμιο του Λίβερπουλ από το 1948 μέχρι το θάνατό του το 1973.

Patrick John MacAllister Anderson

Γεννήθηκε στις 4 Αυγούστου του 1915 στο Ashtead και πέθανε στις 7 Μαρτίου του 1979 στο Halstead. Ήταν Άγγλος ποιητής. Φοίτησε στην Οξφόρδη και στο Κολούμπια. Δίδαξε στο Μόντρεαλ σε ιδιωτικά σχολεία και στο Πανεπιστήμιο McGill από το 1940 έως το 1950. Ήταν μέλος του Εργατικού-Προοδευτικού Κόμματος  και πολιτικός φίλος τού Εργατικού-Προοδευτικού Βουλευτή Fred Rose.

Το Μάρτιο του 1942 μαζί με τον ποιητή F.R. Scott της ομάδας ποιητών του Μόντρεαλ ίδρυσαν το λογοτεχνικό περιοδικό "Preview". Ο A.M. Klein και ο P.K. Page ήταν στην συντακτική ομάδα. Κατά την καναδική εγκυκλοπαίδεια ήταν ένα κοσμοπολίτικο έντυπο. 

To 1950  έφυγε από τον Καναδά  για δύο χρόνια και πήγε στη Μαλαισία πριν επιστρέψει στην Αγγλία που παρέμεινε για το υπόλοιπο της ζωής του. Μερικές φορές επέστρεφε στον Καναδά τη δεκαετία του 1970 ως επισκέπτης καθηγητής. Το σύνολο της ποίησής του δημοσιεύθηκε το 1977 με τον τίτλο: "Return to Canada".

Lascelles Abercrombie

Γεννήθηκε στις  9 Ιανουαρίου του 1881 στο  Ashton upon Mersey και πέθανε στο Λονδίνο το 1938 σε ηλικία 57 ετών από άγνωστα αίτια στις 27 Οκτωβρίου του 1938. Ήταν Βρετανός ποιητής και κριτικός λογοτεχνίας. Εκπαιδεύτηκε στο Malvern College  και στο Owens College

Πριν από τον Πρώτο Παγκόσμιο Πόλεμο, έζησε για ένα διάστημα στην Dymock στο Gloucestershire. Κατά τη διάρκεια αυτών των πρώτων ετών εργάστηκε ως δημοσιογράφος και άρχισε να γράφει ποίηση. Το πρώτο του βιβλίο "Interludes and Poems" του 1908 ακολούθησε το "Mary and the Bramble" το 1910 και το ποίημα "Deborah" και αργότερα το "Emblems of Love"  το 1912 και το "Speculative Dialogues " το 1913. Κρίσιμα έργα του περιλαμβάνουν ένα δοκίμιο το "Towards a Theory of Art"  το 1922 και το "Poetry, Its Music and Meaning"  το 1932. Το "Collected Poems" το 1930 ακολουθήθηκε από το ποιητικό δράμα  "The Sale of St. Thomas" το 1931.

Κατά τη διάρκεια του Α Παγκοσμίου Πολέμου υπηρέτησε τη θητεία του και μετά διορίστηκε ως λέκτωρ στην ποίηση στο Πανεπιστήμιο του Λίβερπουλ. Το 1922 διορίστηκε καθηγητής Αγγλικών στο Πανεπιστήμιο του Leeds. Το 1929 πήγε στο Πανεπιστήμιο του Λονδίνου και το στο Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης. Έγραψε μια σειρά από έργα σχετικά με τη φύση της ποίησης, περιλαμβανομένου του "The Idea of Great Poetry " το 1925 και το "Romanticism" το 1926. Εξέδωσε αρκετούς τόμους με τους αρχικούς στίχους του, κυρίως μεταφυσικά ποιήματα σε δραματική μορφή, καθώς και μια σειρά από έμμετρα θεατρικά έργα. Τα ποιήματα του και θεατρικά του έργα του συγκεντρώθηκαν στο «Ποιήματα» το 1930.

Christopher Anstey

Γεννήθηκε στις 31 Οκτωβρίου του 1724 και πέθανε στις 3 Αυγούστου του 1805. Ήταν Άγγλος συγγραφέας και ποιητής. Ο πατέρας του ήταν κληρικός με οικονομική επιφάνεια και εφημέριος του Brinkley στο Cambridgeshire που γεννήθηκε. Σπούδασε στο Eton College και το King 's College στο Cambridge που διακρίθηκε για τους στίχους του στα λατινικά. Κέρδισε την υποτροφία του κολεγίου του το 1745(?).

Το 1754 διαδέχτηκε την οικογενειακή περιουσία  και δύο χρόνια αργότερα παντρεύτηκε την Άννα, την κόρη του Felix Calvert. Για κάποιο χρονικό διάστημα έζησε τη ζωή του άρχοντα της κομητείας μεγαλώνοντας δεκατρία παιδιά και δεν δημοσίευσε απολύτως τίποτα αν και καλλιεργείτο στα γράμματα όπως καλλιεργούσε τα κτήματά του. Υπηρέτησε ως αρχισερίφης στο Cambridgeshire και στο Huntingdonshire το 1770/1771.

Έκανε μερικές επισκέψεις στο Bath, όπου από το 1770 μέχρι το θάνατό του το 1805 έμενε μονίμως  και τελείωσε τις ημέρες του ως άρχοντας της κομητείας στην ηλικία των ογδόντα ετών. Τα ποιήματά  του συγκεντρώθηκαν το 1808 σε 2 τόμους. Ο γιος του συγγραφέα John Anstey που πέθανε το 1819 ήταν κι αυτός συγγραφέας.

Ο Anstey τάφηκε στην εκκλησία του Saint Swithin στο Bath, αλλά υπάρχει μία λευκή μαρμάρινη αναμνηστική πλάκα στη Γωνία των Ποιητών  (the South Transept) στο Αβαείο του Westminster.

Edwin Abbott Abbott

Ο Edwin Abbott Abbott  γεννήθηκε στις  20 Δεκεμβρίου του 1838 και πέθανε στις 12 Οκτωβρίου του 1926. Ήταν Άγγλος παιδαγωγός και θεολόγος και γνωστός ως ο συγγραφέας της νουβέλας Flatland. Ο Edwin Abbott Abbott ήταν ο πρωτότοκος γιος του Edwin Abbott, διευθυντού της Φιλολογικής Σχολής  του Marylebone και της συζύγου του, Jane Abbott που ήταν πρώτα ξαδέρφια.

Σπούδασε στο City of London School και στο St  John College του Cambridge, όπου πήρε τους υψηλότερους βαθμούς στα κλασικά μαθήματα, στα μαθηματικά και στη θεολογία, και έγινε υπότροφος του κολεγίου του. Συγκεκριμένα, έλαβε το 1ο βραβείο Smith το 1861. Μετά αφού πήρε το master στη Σχολή King Edward,  στο Birmingham, διαδέχθηκε τον  G.F. Mortimer ως διευθυντής του City of London School το 1865 σε ηλικία μόλις είκοσι έξι ετών. Εδώ επέβλεπε την εκπαίδευση του μελλοντικού Πρωθυπουργού H.H. Asquith. Έγινε Hulsean λέκτωρ το 1876.

Αποσύρθηκε το 1889 και αφιερώθηκε στις λογοτεχνικές και θεολογικές αναζητήσεις. Οι φιλελεύθερες κλίσεις του Δρος Abbott στη θεολογία ήταν εμφανείς στο πλαίσιο των εκπαιδευτικών απόψεών του και στα βιβλία του. Η Σαιξπηρική Γραμματική του αποτελεί μόνιμη συμβολή στην αγγλική φιλολογία. Το 1885 δημοσίευσε τη βιογραφία του Francis Bacon. Τα θεολογικά συγγράμματά του περιλαμβάνουν τρία ανώνυμα δημοσιευμένα θρησκευτικά ρομάντζα, τον "Φιλόχριστο", όπου προσπάθησε να αυξήσει το ενδιαφέρον για την ανάγνωση των Ευαγγελίων, τον "Ονήσιμο", και τον "Silanus τον Χριστιανό".

Η μεγαλύτερη συνεισφορά του βρίσκεται στην ανώνυμη θεολογική συζήτηση "Ο πυρήν και ο φλοιός",στο  "Φιλόμυθο", στο βιβλίο του "Η Αγγλικανική καριέρα του καρδινάλιου Νιούμαν" και στο άρθρο του "Τα Ευαγγέλια" στην ένατη έκδοση της εγκυκλοπαίδειας Britannica, που αποτελεί μια κρίσιμη άποψη η οποία προκάλεσε μεγάλη αναταραχή στο θεολογικό κόσμο της Αγγλίας.  Έγραψε επίσης το "St Thomas του Καντέρμπουρυ, ο θάνατός του και τα θαύματά του", το " Λεξιλόγιο Johannine" και τη "Γραμματική Johannine". 

Ο Abbott έγραψε επίσης εκπαιδευτικά βιβλία, όπως το  "Via Latina: Πρώτο Λατινικό βιβλίο", το οποίο εκδόθηκε το 1898 και είναι διαδεδομένο παγκοσμίως  μέσω του εκπαιδευτικού συστήματος.

     
    ΟΙ ΒΙΟΓΡΑΦΙΕΣ ΣΥΝΕΧΙΖΟΝΤΑΙ......

 

Bookmark and Share

 

Το Μεταφραστικό Κέντρο μας συνιστάται από τη Βρετανική Πρεσβεία στην Αθήνα και είναι πάροχος μεταφραστικών υπηρεσιών των Βρετανικών Πρεσβειών στη Μαδρίτη και στη Λισαβόνα και των Βρετανικών Προξενείων στη Μαδρίτη και στο Αλικάντε.

 

 

ΣΥΝΗΘΕΙΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ

> ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΓΓΛΙΚΑ
> ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΛΒΑΝΙΚΑ
> ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΡΑΒΙΚΑ
> ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΒΟΥΛΓΑΡΙΚΑ
> ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΓΑΛΛΙΚΑ
> ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ
> ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΕΒΡΑΪΚΑ
> ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
> ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΙΑΠΩΝΙΚΑ
> ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΙΝΔΙΚΑ
> ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΙΣΠΑΝΙΚΑ
> ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΙΤΑΛΙΚΑ
> ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΚΙΝΕΖΙΚΑ
> ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΚΟΡΕΑΤΙΚΑ
> ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΝΟΡΒΗΓΙΚΑ
> ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΟΛΛΑΝΔΙΚΑ
> ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΟΥΓΓΡΙΚΑ
> ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΟΥΚΡΑΝΙΚΑ
> ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΠΟΛΩΝΙΚΑ
> ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΑ
> ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΡΟΥΜΑΝΙΚΑ
> ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΡΩΣΙΚΑ
> ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΣΟΥΗΔΙΚΑ
> ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΣΕΧΙΚΑ
> ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΔΑΝΙΚΑ
> ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΟΥΡΚΙΚΑ

 

ΣΥΝΗΘΕΙΣ ΣΥΝΔΥΑΣΜΟΙ

> ΑΓΓΛΙΚΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
> ΑΓΓΛΙΚΑ ΚΙΝΕΖΙΚΑ
> ΑΡΑΒΙΚΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
> ΒΟΥΛΓΑΡΙΚΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
> ΓΑΛΛΙΚΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
> ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
> ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΓΓΛΙΚΑ
> ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΒΟΥΛΓΑΡΙΚΑ
> ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΓΑΛΛΙΚΑ
> ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ
> ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ
> ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΙΤΑΛΙΚΑ
> ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΙΝΕΖΙΚΑ
> ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΡΩΣΙΚΑ
> ΙΑΠΩΝΙΚΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
> ΙΣΠΑΝΙΚΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
> ΙΤΑΛΙΚΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
> ΚΙΝΕΖΙΚΑ ΑΓΓΛΙΚΑ
> ΚΙΝΕΖΙΚΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
> ΝΟΡΒΗΓΙΚΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
> ΟΛΛΑΝΔΙΚΑ ΑΓΓΛΙΚΑ
> ΟΛΛΑΝΔΙΚΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
> ΡΩΣΙΚΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
> ΣΟΥΗΔΙΚΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
> ΔΑΝΙΚΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
> ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΟΥΡΚΙΚΑ

 

ΓΕΝΙΚΕΣ ΚΑΤΗΓΟΡΙΕΣ

> ΓΕΩΠΟΝΙΚΕΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ
> ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ
> ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΕΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ
> ΕΜΠΟΡΙΚΕΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ
> ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΕΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ
> ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΕΣ  ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ
> ΕΤΑΙΡΙΚΕΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ
> ΙΑΤΡΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
> ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
> ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΩΝ
> ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ ΕΠΙΣΗΜΩΝ ΑΡΧΩΝ
> ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΩΝ
> ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ ΚΕΙΜΕΝΩΝ
> ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ
> ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ ΜΑΡΚΕΤΙΝΓΚ
> ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ ΠΑΤΕΝΤΩΝ
> ΦΟΙΤΗΤΙΚΕΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ
> ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΕΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ
> ΝΟΜΙΚΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
> ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΕΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ
> ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ
> ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΕΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ
> ΦΑΡΜΑΚΕΥΤΙΚΕΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ
> ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΕΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ
> ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΕΙΣ/ΓΩΝ ΕΞΑΓΩΓΩΝ
> ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ ΤΟΥΡΙΣΜΟΥ

 

 

© 2014 - A-Z EUROPEAN BUSINESS CENTRE LIMITED - ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ - TRANSLATION CENTRE

3ης Σεπτεμβρίου 72 - 104 33 Αθήνα - Τηλ. : 2108221571 / 2108839318 - Φαξ : 2117405014 - e-mail: EUROcentre@translation.gr

Home | Site Map | Print | Rss | Contact | Disclaimer | SEO - Protocol Online Marketing